Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:
[kwæk]
общая лексика
кряканье
крякать
медицина
знахарка
знахарь
существительное
[kwæk]
общая лексика
кряканье (уток)
знахарь
шаман
шарлатан
обманщик
мошенник
врач
фельдшер
кряканье (уток)
шарлатанский
разговорное выражение
кряква
утка
собирательное выражение
кряква, утка
глагол
[kwæk]
общая лексика
крякать (об утках)
каркать
квакать
хвастаться
кичиться
лечить снадобьями
заговором и т. п.
заниматься знахарством
шарлатанствовать
обманывать
мошенничать
крякать (об утках)
трещать, болтать
шарлатанить, мошенничать
разговорное выражение
болтать
трещать
нести вздор
чепуху
Wil Cwac Cwac is a Welsh-language children's animated television series produced by Siriol Animation for S4C in 1982. It is based on a series of children's books written in the early 1930s by Jennie Thomas and J. O. Williams, including the famous Welsh-language book Llyfr Mawr y Plant (Welsh for "Big Children's Book"). Both book and television series take place in rural Wales. An English-language version of the show (called Will Quack Quack) was produced for the wider English-speaking market. The first 20 episodes were dubbed in UK English and aired on Children's ITV in 1984, with the remaining 10 following in 1986. In both versions, all narration and characters were voiced by Myfanwy Talog. A US English dub was also made, with Liza Ross narrating, and aired in the United States on The Disney Channel as a segment on the program Lunch Box.